THE DEFINITIVE GUIDE TO อ

The Definitive Guide to อ

The Definitive Guide to อ

Blog Article

เรียกเลื่อยที่มีไม้ยันกลาง ว่า เลื่อยอก, เรียกไม้อันกลางที่ยันเลื่อยให้ตึง ว่า อกเลื่อย.

There are many problematic elements of the Thai language, for example ก and ข, which can be hard for people unfamiliar With all the Thai alphabet. Additionally, some terms don't have any immediate translation in English and demand a wide range of research to comprehend their this means.

Notice that in the next illustrations that not all ‘phrases’ are actual. They have been produced purely for demonstration purposes.

คำที่สะกดด้วย เ–อะ + ย จะลดรูปเป็น เ–็ย ไม่มีพินทุ์อิ เช่น เค็ย เน็ย เล็ย ซึ่งก็จะไปซ้ำกับสระ เ—ะ อย่างไรก็ตาม คำที่สะกดด้วย เ–ะ + ย จะไม่มีในภาษาไทย

Stylistic changes: The visual overall look of Thai letters has evolved, getting a lot more rounded and distinctive when compared to its Khmer ancestors.

อักษรนำ หมายถึง พยัญชนะสองตัวเดียวไม่เรียงกัน และไม่ผสมในสระเดียวกัน

สามารถใช้ประกอบกับ ◌ื เป็นสระ อือ ที่ไม่มีตัวสะกด

Thai distinguishes involving gento88 aspirated and unaspirated consonants. Aspirated consonants are pronounced which has a puff of air, even though unaspirated ones are not. One example is:

(ปัจจุบันสนับสนุน ภาษาอังกฤษ, ญี่ปุ่นและเยอรมัน)

ดูเพิ่ม: อ., อิ, อิ., อี, อี่, อี้, อี๊, อี๋, อึ, อึ๊, อุ๊, อู่, อู้, และ อู๋

(อักษรเบรลล์) ⠕ (“สระ ออ”), ⠕⠁ (“สระ เอาะ”), ⠩ (“สระ เออ”), ⠩⠁ (“สระ เออะ”), ⠟ (“สระ เอือ”), ⠟⠁ (“สระ เอือะ”)

You'll find a lot more vowel Seems than just These three. The high-class vowel is the seem of 'a'; the center-course vowel may be the audio of 'o', as well as the low-course vowel is like 'u.'

Each Thai consonant has a novel identify, which ordinarily starts off Along with the audio it signifies. For example:

(ปัจจุบันสนับสนุน ภาษาอังกฤษ, ญี่ปุ่นและเยอรมัน)

Report this page